domingo, 30 de noviembre de 2014

OUTFIT 0015



Scarf - Handmade // Sweater - H&M // Dress - Vintage // Sneakers - Vans // Tote Bag - Willy Ollero

Hay algo en los días de otoño. Algo que nos gusta y es necesario. Huele a humo, a frío, a hojas secas. El sol es cálido y la luz difusa. Los días de otoño me devuelven a mi infancia, cuando teníamos que volver al colegio, mi madre nos llevaba a comprar ropa de abrigo y mi abuelo me mandaba un paquetito de castañas peladas para merendar todos los días. No son días de alboroto, son días de paseos, tes y cafés, algún dulce de vez en cuando, leer y relajarse. Hay que disfrutarlos, que mañana ya es diciembre, y aunque es uno de mis meses favoritos del año, diciembre trae el invierno.

There is something about fall days. Something we love and is necessary. It smells like smoke, cold, and dry leaves. Sun is warm and light difuse. Fall days take me back to childhood when we had to go back to school, mom took us shopping for coats and my grandpa brought chestnuts home for me every afternoon. Fall days are not lively, these are days for walking in the sun, tea and coffee, something sweet from time to time, reading and relaxing. Let's enjoy the last fall days because tomorrow it will be December already and, although it is one of my favorite months, December brings winter.


domingo, 23 de noviembre de 2014

FASHION WEEKS: MF Show - The 2nd Skin Co SS15



Que una colección se llame Evening at Kaufmann's suena sublime y muy classy. Que la nueva colección de The 2nd Skin Co esté inspirada en la jet set de los años 70, de discoteca en discoteca es un verdadero acierto. Elegancia, beautiful people, lujo y divismo. Los Ángeles, Palm Springs, palabras que nos hacen soñar en glamour infinito. Juan Carlos Fernández y Antonio Burillo did it again, otra colección de diez.

Having a collection called Evening at Kaufmann's sounds sublime and very classy. Having a collection by The 2nd Skin Co inspired in the 70s jet set, from disco to disco, is simply just right. Elegance, beautiful people, luxury and divas. Los Angeles, Palm Springs, words that set us dreaming of unlimited glamour. Juan Carlos Fernández and Antonio Burillo did it again, another perfect collection.

 
 
 

Diseñadores: Juan Carlos Fernández y Antonio Burillo
Designers: Juan Carlos Fernández y Antonio Burillo

Inspiración: Los años 70, la jet set americana, la costa oeste, Palm Springs, Studio 54, L.A.
Inspirations: The 70s, the jet set, the West Coast, Palm Springs, Studio 54, L.A.

Tendencias: Años 70, pantalones pata de elefante, escotes halter, cinturas altas.
Trends: The 70s, wide-legged pants, halter tops, high-waists.

Colores: Metalizados, nude, verde ácido, rosa empolvado, amarillo.
Colors: Metallic, nude, acid green, powder pink, yellow.

Materiales: Seda natural, lúrex, paillettes, bordados, organza de seda natural, satén, crepe, mikado.
Materials: Natural silk, lurex, paillettes, embroidery, natural silk organza, sateen, crepe, mikado.

¿Quién lo llevará? Con la cantidad de fiestas y eventos fashion que hay, la pregunta sería ¿y quién no va a querer llevarlo? Para chicas que bailan hasta que sale el sol, atrevidas y seguras de si misma.
Who is going to wear it? With all the parties and fashion events, the question is, who is not? For girls who dance until sunrise, daring and self-confident.

 
 
 
 
 
 
 
 
 




domingo, 16 de noviembre de 2014

OUTFIT 0014

 

Nos vestimos de lo que deseamos ser. Nos vestimos para acercarnos a los sitios que queremos visitar. Nos vestimos para enfrentarnos las aventuras diarias que queremos correr. Yo quiero irme a Londres otra vez, empaparme de su ritmo, del arte y la creatividad que late en la ciudad 24 horas al día. Quiero ser una mujer que trabaja y crea y no para. Quiero seguir aprendiendo. Quiero seguir siendo niña y seguir gustando. Y en un tiempo me quiero ir a Japón, a vestir sandalias con calcetines, sí, y muchas cosas más. Pero antes de todo eso, tengo que encontrar un regalo para celebrar 4 años de novios y planear un calendario de adviento relajante. Se ha pasado el año volando.

We dress to express what we want to be. We dress to get closer to the places we want to visit. We dress to live our daily adventures. I want to go back to London, soak up in its rhythm, art and creativity 24/7. I want to be a woman that works and creates and never stops. I want to keep on learning. I want to keep being girlish and liked. In time, I want to go to Japan because I can wear socks and sandals there, an many other reasons. But before all that, I want to find the perfect gift for 4 years of love and plan a relaxing Christmas calendar. This year has just flown.


Hat - H&M // Blazer - Zara // Skirt - H&M // Bag - Vintage // Socks - Oysho // Sandals - Zara


sábado, 15 de noviembre de 2014

DEERLIFE: Madrid Fashion Film Festival - MFFF Exhibit Part 2


¿Os pensábais que si había escrito la parte 1 os dejaría sin una parte 2? Creo que para alguien con TOC eso debe ser imposible. ¿Y que más da que el Madrid Fashion Film Festival terminara la semana pasada? Todo el año es un buen momento para ver fashion films. Son bonitos, artísticos, algunos incluso transgresores y siempre se pueden sacar 5 minutos para la belleza, ¿verdad?

Did you think that, having written part 1, I would leave you without a part 2? I think that is virtually impossible for someone with OCD. Definitely impossible, yes. So what if the Madrid Fashion Film Festival ended last week? Any time of year is great to watch fashio films. Fashion films are beautiful, artistic, some even edgy and provocative, and you can always scrap 5 minutes to enjoy some beauty, right?


XX by Fernando González Molina for Juanjo Oliva
She's Bad by Dent de Cuir
Barbara Cassasola Menswear for Women by Marie Schuller with Jamie Bochert
Miley Cyrus: Tongue Tied by Quentin Jones
Jumper by Justin Anderson dedicated to Jonathan Saunders
K Woman by Hunter & Gatti with Andrés Velencoso
Crème Caramel by Canada
Flâneries by Angelo van de Wiel
Coming Through by Felix Cooper
Journey by Bruno Aveillan for Louis Vuitton
Clean by Kling by Tomás Peña for Kling
The Sound of COS by Lernert & Sander for COS




El allure irresistible de Jamie Bochert, un momento Amélie con frambusesas -como el mío en Instagram- y frases sobre la belleza.
Jamie Bochert's irresistible allure, an Amélie moment with raspberries -like mine on Instagram- and quotes on beauty.



Fabuloso trabajo del colectivo barcelonés Canada. Bonito, divertido y centrado en el sexo. Otro momento Amélie -"a él le gusta (inserte pequeño momento de placer)-. Eso sí, en versión adulta.
Wonderful job by Barcelona collective Canada. Pretty, fun and sex-centered. Another Amélie moment -of the he-likes-insert moment of pleasure kind-. X-rated though.




La línea más canalla de Kling en su entorno angelino y estética 90s a tope. Diversión, baja resolución y chicas bailando.
The edgiest Kling line in its angeleno environment and 90s aesthetics to the max. Fun, low-res image and girls dancing.




A lo mejor sí estoy un poco influenciada por mi amor por la marca, pero este sin duda es mi favorito de la segunda selección. Un video que es a la vez su propio making of, ¿cómo de alucinante es eso? Amor.
It may be true that I'm a little biased by my love of the brand, but this is, without a doubt, my favorite from the second selection. A film that is at the same time its own making of, how mind-blowing is that? Love.

martes, 4 de noviembre de 2014

DEERLIFE: Madrid Fashion Film Festival - MFFF Exhibit Part 1



Hoy terminó mi fin de semana de retiro espiritual en el pueblo. Hora de ponerse el traje de súper PR Girl y volver a la ciudad. Empieza la segunda edición del Madrid Fashion Film Festival: un certamen innovador que une moda y cultura, una ecuación que hay que potenciar más. A las 6.30pm, he tenido el placer de ver la primera parte de la selección de fashion films para esta edición de 2014. Estilo, amor, sexo, violencia, música, humor, color... Es decir, moda.

Today my spiritual break weekend came to an end. Time to recover the super PR Girl suit and go back to the city. Madrid Fashion Film Festival just began its second edition today: a fresh festival which unites fashion and culture, something the world needs much more of. At 6.30pm, we have had the pleasure of watching the first part of the festival selection for 2014. Style, love, sex,violence, music, humor, color... That is, fashion.


Crush by Bianca Giaever for Rachel Antonoff
Up & Out by Joshua Stocker
Change is a Beautiful Thing by Kathryn Ferguson
Yoncé by Ricky Saiz with Beyoncé
Man on the Move by Romain Laurent for Hermés
Dreamers by Santiago & Mauricio
Amor de Madre by Marçal Forés for Bimba y Lola
Entropy by Tarik Malak & Timothy Douglas by CR Fashion Book
Persona by Gordon Von Steiner
Blackened Wings by Josh Brandao
L'Odysée de Cartier by Bruno Aveillan for Cartier
Missing Tiger by David Zimmermann
Purgatory of Monotony by Ace Norton
Aspirational by Matthew Frost with Kirsten Dunst



La historia de amor de los padres de Rachel Antonoff, Jack Antonoff y ropa bonita. Rachel Antonoff's parents love story, Jack Antonoff, and pretty clothes.




Chica bella cambiándose de ropa: Miu Miu, Prada, Alexander McQueen y Meadham Kirchhoff mientras suena "I Can't Help Myself" de Scanners
Beautiful girl changing into pretty Miu Miu, Prada, Alexander McQueen and Meadham Kirchhoff at the sound of "I Can't Help Myself" by Scanners



Señoras mayores contando porqué se sienten aún bellísimas.
Women past their fifties talking to the camera about their feeling of beauty.



Imágenes bellas de la bendita juventud y Mad World de Tears for Fears
Beautiful images of the young and pretty and Mad World by Tears for Fears



Abuelas que se escapan y tatuajes old school
Grandmothers on the great escape and old school tattoos




Maneras originales de vencer a la monotonía
Unique ways of vanquishing monotony




Si en un video aparece Kirsten Dunst, yo no necesito más razones
If Kirsten Dunst is in the film, I do not need any more reasons.

lunes, 3 de noviembre de 2014

OUTFIT 0013



Últimamente, cada vez que pongo la cabeza en la almohada y me dispongo a dormir, me pasa lo mismo. Pueden ser unos segundos, o largos minutos. También me pasa despierta, cuando no estoy demasiado enfrascada en el trabajo. ¿Qué te pasa? Mi cabeza viaja a París. Ay qué típico, sí. Pero, no puedo hacer más, es mi ciudad favorita del mundo mundial. Porque cada vez que voy, la reconstruyo a mi manera y me vuelvo a enamorar. Para mí París a sido rebelión, romanticismo, literatura, bohemia, moda, glamour. Todo lo que yo quiera. Está siempre conmigo: en esa boina roja, en ese combinar los colores de la bandera francesa, en mis labios rojos. Hace unos días que todo me llama a volver. Y yo suplo mi falta comiendo crepes y leyendo revistas en francés. Hasta que vuelva.

Lately, every time I rest my head on my pillow and try to sleep, something happens. It can be seconds or long minutes. It also happens when I am awake, if I am not too engrossed by work. What's the matter with you? My head flies to Paris. Oh, that. I can't help it, it is my favorite city in the whole wide world. Because every time I go there, I build it up from scratch my way and I fall in love again. To me Paris has been rebellion, romanticisim, literature, boheme, fashion, glamour. Anything I want. It is always with me: in the red bonnet, in my combination of the flag colors, in red lips. For a few days, everything signals me to go back. And I try to fill the void eating crepes and reading French magazines. Until I am back where I belong.
Bonnet - Accessorize // Scarf - H&M // Coat - Zara // Blazer - Zara // Dress - Mango // Gloves - Pepa Loves // Bag - Handmade from Brugge // Shoes - Kling // Pendant - Bimba y Lola

Trends: Parisienne
 
Blogging tips